Michael Edwards : "Traduire la nature multiple de la réalité et de nos émotions"
de Michael Edwards, Jean Montenot In Lire (Paris. 1975), 432 (02/2015), p.38-39 Entretien avec l'académicien Michael Edwards au sujet de la comparaison entre les oeuvres de Shakespeare et de Racine : son premier contact avec l'oeuvre de Shakespeare ; l'exemple de Shakespeare ; la distinction entre la tragédie racinienne et la tragédie shakespearienne ; la poésie de Racine et celle de Shakespeare ; la pénétration de l'oeuvre de Shakespeare en France ; l'influence de Shakespeare sur le travail de la langue anglaise ; les difficultés de la traduction de Shakespeare en français. |
Edwards Michael, Montenot Jean.
« Michael Edwards : "Traduire la nature multiple de la réalité et de nos émotions" »
in Lire (Paris. 1975), 432 (02/2015), p.38-39.
Titre : | Michael Edwards : "Traduire la nature multiple de la réalité et de nos émotions" (2015) |
Auteurs : | Michael Edwards, Personne interviewée ; Jean Montenot, Intervieweur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Lire (Paris. 1975) (432, 02/2015) |
Article : | p.38-39 |
Langues: | Français |
Mots-clés: | Shakespeare, William : 1564-1616 / Racine, Jean : 1639-1699 |
Résumé : | Entretien avec l'académicien Michael Edwards au sujet de la comparaison entre les oeuvres de Shakespeare et de Racine : son premier contact avec l'oeuvre de Shakespeare ; l'exemple de Shakespeare ; la distinction entre la tragédie racinienne et la tragédie shakespearienne ; la poésie de Racine et celle de Shakespeare ; la pénétration de l'oeuvre de Shakespeare en France ; l'influence de Shakespeare sur le travail de la langue anglaise ; les difficultés de la traduction de Shakespeare en français. |
Nature du document : | documentaire |